Онлајн присуството бара повеќе од превод – потребна е вистинска адаптација за секој пазар. Само преведена порака ретко остава впечаток – ако сакате резултати, мора да зборувате на „јазикот“ на публиката, не само буквално. Тука настапува SEO локализацијата.